Üzenet a szerkesztőnek

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

pethesi2018. október 10. 15:18

Régóta használom az oldalt. Egy észrevételem lenne. Amikora kívánt idézet pl. a 40. oldal körül van, nagyon időigényes a kívánt oldalra lapozni. Kellene egy olyan ablak, amibe a kívánt oldalszámot beírva a program azonnal oda ugrik. Megoldható?

Scat2018. szeptember 6. 00:51

@Citatum: Működik is, köszi  :)

Citatum2018. szeptember 5. 16:58

@Scat: köszönöm, hogy szóltál, javítottam a hibát.  :)

Scat2018. szeptember 5. 16:17

Több idézetet is beküldenék egy könyvből, viszont már kettő napja ez a hibaüzenet fogad, ha rákattintok arra a fülre a beküldésnél:
Parse error: syntax error, unexpected `else` (T_ELSE) in /chroot/home/citatumh/citatum.hu/html/id ezet-bekuldese-konyvbol.php on line 591

Próbáltam másik böngészőből is, hátha az a baj, de nem, a probléma ott is fenn áll.
(a többi füllel nincs gond, csak a "több idézet egy könyvből"-lel)

Citatum2018. február 13. 10:47

@paranoia: Köszönöm, javítottam!

paranoia2018. február 13. 10:45

@Citatum: Köszönöm, így már értem. Mellékesen, az idézet oldalán, a magyarázat kicsit értelmetlen : "A filmben az idézetet Hemingwayt jelölik meg szerzőként..."

Citatum2018. február 13. 10:17

@paranoia: Az idézet igen problémás volt, sokáig gondolkodtam rajta, hogy mi legyen. A pontos magyarázatot az idézet saját oldalán láthatod: https://www.citatum.hu/idezet/104961

A filmben elhangzó hivatalos magyar fordítás egészen mást jelent, mint a film angol változatában hallható változat. Az idézet oldalára felkerült az eredeti angol és a hivatalos magyar fordítás is, de fő szövegként végül az angol eredeti szó szerinti fordítás került. Bár az idézetet a filmben Hemingwaynek tulajdonítják, az eredeti forrást egyik változat esetében sem sikerült megtalálnom, ezért valószínű, hogy tévesen lett az ő szájába adva. Ez az információ is felkerült az idézet oldalára.

paranoia2018. február 13. 09:59

Most egy kicsit bajban vagyok. Beküldtem egy idézetet, ami így szól: " Hemingway azt mondta, ha sokáig élünk, mindent megismerhetünk, az életben, amiért érdemes meghalni." Ehhez képest az elfogadott idézet így szól: "Ha sokáig élsz, látni fogod meghalni vagy elpusztulni mindazt, amit valaha szerettél." Mi történt?

Citatum2017. november 22. 11:05

@paranoia: Köszönöm, javítottam.

paranoia2017. november 19. 09:22

Úgy gondolom, hogy a most beküldött https://www.citatum.hu/idezet/103487
és a régebbi Dosztojevszkij idézet azonos, csak más-más fordítésban https://www.citatum.hu/idezet/47392

Citatum2017. november 16. 07:53

@paranoia: Köszönöm, összefűztem a két szerzőt.

paranoia2017. november 16. 07:20

https://www.citatum.hu/szerzo/Alan_Watts
https://www.citatum.hu/szerzo/Alan_Wilso n_Watts
Két néven is szerepel a szerző.

Citatum2017. november 3. 14:48

@paranoia: Köszönöm, hogy írtál ez ügyben, kiegészítettem a szerző életrajzi adatait, sőt ha már arra jártam, feltöltöttem az aláírását is.  :)
https://www.citatum.hu/szerzo/Jevgenyij_ Alekszandrovics_Jevtusenko

paranoia2017. november 3. 12:40

Jevgenyij Alekszandrovics Jevtusenko ápr. 1-én elhunyt.

Citatum2017. szeptember 17. 11:36

@Aliiice: Köszönöm, javítottam!

Aliiice2017. szeptember 14. 20:46

Gondolom egy szerzőről van szó: https://www.citatum.hu/szerzo/Czako_Gabo r_Csaba
https://www.citatum.hu/szerzo/Czako_Gabo r

Citatum2017. augusztus 23. 18:19

@Scat: Köszönöm a hibajelentést, az új változatot töröltem, és a régebbire irányít át.

Scat2017. augusztus 22. 18:57

Ez a napokban felkerült idézet: "Ahol kicsi a kockázat, ott a nyeremény is csekély.", már szerepel az oldalon, ráadásul ugyanabból a filmből:
"- Aki néha mer kockáztatni, az sokat nyerhet vele.
- Ha kicsi a kockázat, a nyeremény is csekély."

Sotineolog2017. augusztus 16. 12:12

Köszönöm, újraindítom...

Sotineolog2017. augusztus 16. 12:10

A téma neve: Szótagismétlő