Törölt idézetek

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Citatum2015. április 6. 16:39

"Felfénylő minden napodat vedd úgy, hogy utolsó."

Az idézet két eltérő fordításban került fel az oldalra, ezért a későbbi példányt töröltük. A fent hagyott változat a http://www.citatum.hu/idezet/3980 címen olvasható.

Citatum2015. április 2. 17:55

"Tedd, vagy ne tedd, de ne próbáld!"

Az idézet ma került fel az oldalra, de mivel egy apró eltéréssel már szerepelt gyűjteményünkben, ezért az újat töröltük. A régebbi változat a http://www.citatum.hu/idezet/3658 címen olvasható.

Citatum2015. március 31. 20:00

Az alábbi két idézet szerzőjét semmilyen életrajzi információ alapján nem sikerült beazonosítanunk, ezért töröltük őket:

"Annak a tükörnek, amelyet mások elé tartasz, mindkét oldalán tükör legyen!"
http://www.citatum.hu/idezet/1150

"Az igazán nagy dolgok az apró rezdülésekben érhetők tetten. Mennyivel szegényebb a tenger végtelen felszíne, ha nem fodrozzák hullámok, mennyivel egyhangúbb a kék ég, ha nem csipkézik apró felhők, és milyen halott az erdő is, ha a fák ágain nem fészkelnek madarak, a fűben nem nyüzsögnek parányi bogarak. Ilyen a lélek is: ha nem figyelünk az alig észrevehető, apró örömökre, az élet szépségének legjavát veszthetjük el."
http://www.citatum.hu/idezet/5614

Citatum2015. március 31. 15:29

Az alábbi idézetek szerzőit semmilyen életrajzi információ alapján nem sikerült beazonosítanunk, ezért töröltük őket:

"A szépség egy mosolygó arc. Megbecsülése mindannak, ami megadatott az embernek anélkül, hogy azokra a jellemvonásokra koncentrálna, melyeket elmulasztott továbbfejleszteni."
http://www.citatum.hu/idezet/8625

"A vezető egyik ismérve az, hogy milyen emberekkel veszi körül magát."
http://www.citatum.hu/idezet/4016

"Egyesek úgy keresik a boldogságot, mint ahogy a szemüvegüket, amely ott van az orrukon."
http://www.citatum.hu/idezet/11378

Citatum2015. március 31. 15:28

"Az a legköltségesebb ostobaság, ha szenvedélyesen hiszünk egy nyilvánvalóan hamis dologban."

Az idézet két eltérő fordításban került fel az oldalra, ezért a forrásmegjelölés nélküli példányt töröltük. A fent hagyott változat a http://www.citatum.hu/idezet/83262 címen olvasható.

Citatum2015. március 30. 08:11

"A közös dolgok teszik a barátságot élvezetessé, de a kis különbségek azok, amelyek igazán érdekessé varázsolják."

Az idézet szerzőjét semmilyen életrajzi információ alapján nem sikerült beazonosítanunk, ezért töröltük az oldalról. Bővebben: http://www.citatum.hu/idezet/17678

Citatum2015. március 28. 12:22

"A házasság olyasvalami, mint amikor az ember használati utasítás nélkül kezd legóból építeni valamit."

Az idézet szerzőjét semmilyen életrajzi információ alapján nem sikerült beazonosítanunk, ezért töröltük az oldalról. Bővebben: http://www.citatum.hu/idezet/1470

Citatum2015. március 22. 18:18

"Mindenki egy zseni. De ha egy halat az alapján ítélsz meg, hogy milyenek a képességei a fára mászáshoz, abban a hitben élheti le az egész életét, hogy hülye."

Az idézet Albert Einstein nevével híresült el 2004-ben, de mivel semmilyen érdemi bizonyíték nem támasztja alá, hogy valóban ő mondta volna, ezért töröltük gyűjteményünkből. Bővebben: http://www.citatum.hu/idezet/70008

Citatum2015. március 22. 18:16

Az alábbi 4 idézet szerzőjét semmilyen életrajzi információ alapján nem sikerült beazonosítanunk, ezért idézeteiket töröltük az oldalról.

"Miközben megpróbálunk mindent megtanítani gyermekeinknek az életről, gyermekeink megtanítják nekünk, hogy miről is szól az élet."
(Angela Schwindt)

"A nőben sok hibát találsz,
S csak kettőt a férfinál:
Csupán az a rossz, amit mond,
No meg amit csinál."
(Leonard Strumpfenburg)

"Aki tud emelt fővel veszíteni, azt mindenki becsüli - de főleg a győztes csapat tagjai."
(Milton Segal)

"Semmi sem történik kockázatmentesen - de ha nem kockáztatsz, nem is történik semmi."
(Wolfgang Roller)

Citatum2015. március 19. 18:59

"Áldj most meg, erőt adj, hogy holnap itt legyek,
fáj a szó, máshol, nélküled.
Állj most fel, másban bízni régen nem lehet,
elsodor a hideg gyűlölet."

A fenti dalszövegrészlet duplán került fel az oldalra, ezért a később publikált példányt töröltük. A fent maradt idézet a http://citatum.hu/idezet/27454 címen olvasható és hallgatható.

Citatum2015. március 14. 10:31

"Hallgass, vagy nyelved süketté tesz."

A közmondás két eltérő fordításban került fel az oldalra, ezért a későbbi példányt töröltük gyűjteményünkből, és megjegyzésként helyeztük el a fent maradt idézet alatt: http://www.citatum.hu/idezet/64370

Citatum2015. március 9. 07:39

"Ha a bánat könnycseppje ért hozzád
Ne félj ám, csak nézz az égre fel
Ott láss Kedves szivárványcsodát
S szívj magadba egy mély lélegzetet!
Virágléptű táncod nyomában
Kivirít a rét, hív a madárdal..."

A Mosolyogj c. vers részlete Szalai Krisztina (1963) színész- és írónő nevével szerepelt az oldalon, de mint kiderült, a mű Szalai Mária Krisztina (1957) amatőr költőtől származik, ezért töröltük gyűjteményünkből.

Citatum2015. február 27. 08:48

Az alábbi idézetek duplán vagy két eltérő fordításban kerültek fel oldalunkra, ezért a másodpéldányokat töröltük. Az idézetek alatti linkek a megtartott példányokra mutatnak.

"A végzet kétféleképpen is elpusztíthat minket: ha nem teljesíti be a vágyainkat, vagy hogyha teljesíti."
http://www.citatum.hu/idezet/66745

"Szeress, és tégy, amit akarsz!"
http://www.citatum.hu/idezet/1105

"Életünk hangulatai életünk szépségei: csak aki minden hangulatának teljesen átengedi magát, az él igazán."
http://www.citatum.hu/idezet/63821

"Én vagyok a feltámadás és az élet, aki hisz én bennem, ha meghal is él. És aki csak él és hisz énbennem, soha meg nem hal."
http://www.citatum.hu/idezet/62616

"Nem baj, ha elvesztetted szem elől az utat, a lényeg, hogy a célodat nehogy szem elől téveszd."
http://www.citatum.hu/idezet/51895

"A szeretet megfoszt bennünket a választási lehetőségtől."
http://www.citatum.hu/idezet/46215

"Az emberek nagy része manapság nem éli valódi életét. Egy ál-élet az, amelyet az emberek folytatnak, telve hazugságokkal, gonoszságokkal, nyomorúságokkal. Igazi életüket álmukban élik az emberek, amikor olyan jóságosak lesznek valamennyien, mint azok a szegények, akik a hajnali miséket látogatják."
http://www.citatum.hu/idezet/11328

"A boldogság afféle vászon, amely várja, hogy nézzünk rá."
http://www.citatum.hu/idezet/80915

"Utolsó ellenségként a halál semmisül meg."
http://www.citatum.hu/idezet/8776

"Szemet szemért, fogat fogért."
http://www.citatum.hu/idezet/3025

"Most eredj és élj, mert a világ a tiéd."
http://www.citatum.hu/idezet/24999

"Attól lehetsz ember majd, hogy mi az, amit megteszel,
Emlékre vagy érdemes, vagy a múlt ködébe veszel."
http://www.citatum.hu/idezet/81394

"Csak a változás állandó."
http://www.citatum.hu/idezet/34990

"A sors nem riaszt,
mert Te vagy a sors nekem."
http://www.citatum.hu/idezet/37016

"Az élet dolgait két részre osztom: rettenetesre és kibírhatatlanra."
http://www.citatum.hu/idezet/82582

"Csoda csak azokkal történik, akik a csodát keresve szembe mernek nézni a kudarc lehetőségével. Azokhoz pártol a csoda, akik mindent elkövetnek, és teljesen elkövetnek, és teljesen kimerülnek a lehetetlenért vívott harcukban."
http://www.citatum.hu/idezet/68626

Citatum2015. február 23. 13:14

"- Fiam, ma nem péntek tizenharmadika van véletlenül?
- Rossz hírek?
- De még mennyire! Felajánlották, hogy jelölnek köztársasági elnöknek!
- Don Pablo, hisz ez fantasztikus.
- Az tényleg fantasztikus, hogy jelölnek. De mi van, ha megválasztanak?"
(Antonio Skármeta: Neruda postása, 39-40. oldal, Európa Könyvkiadó, 2004., Kertész Lóránt fordítása)

Utólagos ellenőrzésünk során arra jutottunk, hogy a fenti szöveg önmagában nem tartalmaz aforizmákra jellemző sajátos mondanivalót, emiatt nem állja meg a helyét olyan idézhető bölcsességként, amelyek gyűjtésére a specializálódtunk, ezért töröltük az idézetet.

Citatum2015. február 22. 10:34

"Nem mászhatod meg a siker hegyét, amíg zsebre van téve a kezed."

Az idézet két eltérő fordításban került fel az oldalra, ezért a későbbi példányt töröltük gyűjteményünkből, és megjegyzésként helyeztük el a fent maradt idézet alatt: http://citatum.hu/idezet/62018

Citatum2015. február 19. 17:26

"Mi (...) fáradhatatlanul evezünk tovább, szemben az árral, mely szüntelen visszasodor bennünket a múltba."

Az idézet két eltérő fordításban került fel az oldalra, ezért a későbbi példányt töröltük gyűjteményünkből, és megjegyzésként helyeztük el a fent maradt idézet alatt: http://www.citatum.hu/idezet/72281

Citatum2015. február 6. 22:15

"Csak azt a statisztikát hiszem el, amit én magam hamisítottam."

Az idézet Winston Churchill nevével híresült el, de minden bizonnyal a német propaganda adta a brit politikus szájába a fenti szavakat, ezért töröltük gyűjteményünkből. Az idézet eredetéről bővebben a http://www.citatum.hu/idezet/70580 oldalon olvashattok.

Citatum2015. január 31. 08:32

"Először magadban kell létrehozni a változást, amit a világtól követelsz."

Az idézet két eltérő fordításban került fel az oldalra, ezért a forrásmegjelölés nélküli példányt töröltük gyűjteményünkből, és megjegyzésként helyeztük el a fent maradt idézet alatt: http://www.citatum.hu/idezet/58769

Citatum2015. január 17. 15:50

"Nem vagy mellettem, nem fogod a kezem,
nem vigyázol rám, s már nem is gondolsz rám.
Másnak hittelek, de csak úgy hirtelen
megváltozott minden,
s ki voltál, többé nincsen."

Az idézet Kunu Mário Nem vagy mellettem című dalának egy részlete, azonban csak most derült ki, hogy életrajzi adatai alapján tévesen azonosítottuk be őt az idézet felkerülésekor. Mivel publikálási irányelveink szerint Kunu Mário nem számít híres személynek, a dalszöveget töröltük az oldalról.

Citatum2015. január 11. 16:52

"Ha azt kérdezné most tőlem valaki
Mondjam meg, mit jelentesz nekem?!
Egy pillanatra zavarba jönnék,
S nem tudnék szólni hirtelen!

S nagysokára mondanám halkan
Semmiség, csupán az életem.
S nem venné észre rajtam senki sem,
Hogy könnyes lett a szemem!"

Az idézet Heinrich Heine és Alekszandr Nyikolajevics Osztrovszkij nevével híresült el a magyar weben, mégpedig úgy, mintha egy Bánat című vers részlete lenne Szabó Lőrinc fordításában. Mivel azonban Heine összes költeményének gyűjteményében sem Bánat, sem A bánat című vers nem található, és Osztrovszkij realista drámaírói munkásságába is nehezen illeszthető bele a vers stílusa, minden bizonnyal tévesen lett nekik tulajdonítva a versrészlet, ezért töröltük oldalunkról.